Imprimir
Jun
08

Entrevista con THE TENDER BOX

Escrito por Sergio Burstein

Texto: Sergio Burstein, fotos en vivo: Kellie Photographie

tender

A pesar de estar completamente conformado por músicos chicanos, The Tender Box está lejos de ser uno de esos grupos que reivindican permanente sus raíces culturales e introducen elementos folkóricos en su música para demostrarlo.

En realidad, la cada vez más popular banda angelina es producto de un sector generacional que se crió bajo el influjo de las radioemisoras anglosajonas, y eso es algo que se nota en las tres producciones lanzadas en sus primeros años de vida, con canciones cercanas al aroma del rock inglés y letras en el idioma oficial de los Estados Unidos.

Pero el cuarteto, que cuenta en su historial una exitosa gira por Inglaterra al lado de The Goo Goo Dolls, varias fechas canadienses con She Wants Revenge y la creación del tema musical de la teleserie animada “The Spectacular Spiderman”, acaba de editar un Ep en el que se atreve a incluir dos canciones hechas en la lengua de sus ancestros.

La aventura en español fue la excusa perfecta para que MANGANZON contactara a Joey Medina (vocalista y guitarrista) y Chuck Gil (baterista), con el fin de entablar una conversación que se encargó de estos y otros puntos de interés, y que reproducimos a continuación en su totalidad.

tender_3Lo primero que viene a la mente cuando se escucha a The Tender Box es el término “britpop”, pero he leído descripciones mucho más originales en la Internet; hay un comentarista que los cataloga como “U2 on top of Mayans ruins”, y mi favorita dice que “son cuatro méxico-americanos de primera generación, criados en el ghetto de South Gate con una dieta a base de tacos y The Smiths”. ¿Cuál es la más cercana a la realidad?

Chuck: Nos criamos escuchando a U2, sí, pero ellos hicieron lo que tenían que hacer antes de nosotros; ya nos ganaron [risas]. También escuchamos mucho a The Smiths; Joey tiene un hermano mayor que escuchaba todo eso, Depeche Mode, The Cure, y es por eso que él está influenciado por ese estilo. Pero los demás empezamos a escuchar más música en los 80s, [a través de bandas] como Oasis, Blur, y después cosas de los 90s, como Radiohead. En general, lo que nos gusta va más allá de lo que se conoce como ‘britpop’, porque abarca todo el rock inglés, desde The Beatles y The Rolling Stones.

¿Cómo se manifiesta la influencia mexicana en el grupo? ¿Todos ustedes son estadounidenses de primera generación?

Joey: Chuck,  Raúl y yo somos primera, y creo que Steve es tercera.

El español no es un idioma del todo natural para el grupo, ¿verdad?

Chuck: En realidad, [el otro guitarrista] Raúl [Martínez] y yo somos los que mejor lo hablamos; [el bajista] Steve [Mugarro] no tanto, pero le encanta la cerveza, la comida y las mujeres de México [risas].

El grupo surgió en South Gate, la cuna de Cypress Hill y una suerte de emporio del hip-hop. ¿Cómo lograron encontrar almas musicales gemelas?

Chuck: La mayoría de personas por allí son latinas, y cuando estábamos en la escuela nos reuníamos con un grupo de estudiantes, también latinos, que escuchaban la misma música que nosotros; todos los que estábamos en esto nos conocíamos, porque los demás alumnos se encontraban en otros rollos. Tres de los integrantes de la primera formación fuimos a la misma ‘high school’.

¿Cómo se explica que un grupo como The Smiths y, por ende, Morrissey en su plan solista, tengan tanta aceptación entre los mexicanos?

Chuck: Mmm, no lo sé; como ya dije, lo de Joey vino a través de su hermano, aunque no sé qué fue lo que lo llevó a eso. Lo de los demás puede tener que ver con que escuchábamos mucho la radio, sobre todo un programa de KROQ que ponía sólo música en inglés. A otros estudiantes les daba más por el rap o por las rancheras, claro.tender_box_2

Acaban de sacar el “EP1”, que si no me equivoco es el segundo disco corto después de “The Score” (2007), ¿verdad?

Chuck: Bueno, la verdad es  que el más reciente es el “EP2”, que salió hace unos meses, y que es el que tiene las dos canciones en español. Ya habíamos querido sacar algo en este idioma desde hace tiempo, por lo que tomamos unas canciones que estaban hechas en inglés y las adaptamos; esas mismas canciones se encuentran en su versión original en nuestro primer álbum, “Reverence”, que acaba de salir y tiene 11 temas.

¿Cómo se dividen el trabajo de composición?

Joey: Las letras en español las hicimos Chuck y yo; Chuck ha sido en realidad mi maestro de español, porque él era asistente del profesor. Pero, por lo general, todos componemos.

Chuck: Normalmente, Joey escribe las letras y los demás nos juntamos con él para hacer la música; en otros momentos, Joey llega también con una melodía.

Los dos temas grabados en español, “Fuego lento” y “Techos”, parecen tratar asuntos del corazón. ¿Es ésa tu principal inspiración, Joey?

Joey: No todas nuestras canciones son románticas. Me gustaría escribir más de ese tipo en [este idioma], y ojalá que lo pueda hacer en la próxima grabación. Tengo interés en otra clase de temas, por supuesto; hemos hecho cosas relacionadas a la política, como es el caso de “Bleeding for Control”, una composición que se encuentra en el nuevo álbum, y que trata de situaciones que se están produciendo ahora. Da nuestro punto de vista sobre la manera en que está actuando el gobierno, en eventos controvertidos como la guerra y el manejo del petróleo.

Mucha gente cree que el Rock en Español está muerto en Los Angeles. ¿Quieren todavía hacer canciones en nuestro idioma?

Chuck: Yo sí creo que esa escena murió hace algunos años; hay bandas que siguen, pero el apoyo no se parece en nada al que había en los 90s, cuando la revista La Banda Elástica hacía unos conciertos que se llamaban Las Noches del Dragón. Pero la música sigue ahí, y sé que hay varias bandas de Rock en Español que se han ido a México y les ha ido mejor que acá. Para nosotros, se trata de algo nuevo; no queremos ser abanderados de nada ni buscamos más reconocimiento del mercado latino, sino que es algo que estamos recién probando. No pensamos dejar el mercado en inglés.

tender4¿Les gusta alguna banda en español, o realmente no?

Chuck: Claro que sí; de las mexicanas viejas, nos encantan Fobia, Caifanes, La Maldita y Café Tacvba, y de las nuevas, Kinky y Zoé. De otros países, a mí personalmente me gustan Los Prisioneros, Aterciopelados y Juanes.

 Joey: Yo agregaría a Soda Stereo.

Pero no meten elementos folklóricos en la música que hacen.

Chuck: Sí, pero no todo lo que hacemos es rock; usamos muchos sonidos sintetizados. Joey toca también los teclados y usamos además samples en vivo. Nos gusta lo electrónico.

Sé que tocaron en Inglaterra y en Canadá, por lo que han logrado salir del país con su música; pero no han estado en México, ¿verdad?

Chuck: Lo más lejos que hemos llegado en México ha sido Tijuana, donde tocamos hace unos tres o cuatro años, con Pastilla y otras bandas. No fue nada grande. Si volvemos, queremos ir al D.F. o a Monterrey. El próximo Vive Latino sería increíble. Hemos mandando material para allá, a ver si nos sale; pero sabemos que tendríamos que tocar antes en otros lados para hacernos conocidos.

¿Qué es lo más interesante que les ha pasado?

Joey: Tocar en Inglaterra, invitados por Goo Goo Dolls [en el 2007], y ser producidos por Jack Douglas, que trabajó antes con John Lennon, Cheap Trick y Aerosmith. Lo hicimos en este nuevo álbum.

¿Les gusta irse de fiesta?

Chuck: Nos la pasamos leyendo, meditando y haciendo yoga [risas]. No; sí nos gusta tomar, pero no somos muy locos, eh. Nos gusta divertirnos, eso sí.

Escribir un comentario

Código de seguridad
Refescar